jueves, 11 de diciembre de 2008

EL DESFILE DIA DEL PAYASO / THE DEFILING. INTERNATIONAL CLOWNS DAY

PILLINO Y MANZANITA SIEMPRE JUNTOS EN LOS GRANDES EVENTOS Y NO PODÍAN FALTAR EN EL DESFILE DEL DÍA DELPAYASO.
PILLINO THE CLOWN AND MANZANITA THE DOLL ARE ALWAYS TOGHETER EVEN IN THE DEFILING OF THE CLOWNS DAY.



DESFILANDO MUY ALEGRES
THEY ARE VERY HAPPY IN THE MARCH FILE.

CON EL PAYASO PISTACHE
WITH PISTACHE THE CLOWN.

LA SIMPATICA MUÑEQUITA TOTIS.
TOTIS THE DOLL A VERY GOOD FRIEND.








¡HASTA ELPROXIMO AÑO FELICIDADES A TODOS LOS PAYASITOS!
CONGRATULATIONS TO ALL THE CLOWNS!

DIA DEL PAYASO 2008 / MISA DE ACCION DE GRACIAS /INTERNATIONAL CLOWNS DAY THANKS CELEBRATION

CADA AÑO LOS PAYASITOS Y LAS MUÑEQUITAS NOS REUNIMOS EN LA IGLESIA PARA DAR GRACIAS A DIOS Y A LA VIRGEN GUADALUPANA POR TODO EL TRABAJO Y LAS DICHAS QUE NOS DAN NUESTROS PERSONAJES Y A PEDIRLE MUCHA SALUD, PARA QUE SIGAMOS LLEVANDOLES A CHICOS Y A GRANDES MUCHA MÁS DIVERSION.
EVERY YEAR THE CLOWNS AND DOLLS. GIVE GOD THANKS, FOR ALL THE JOB AND GOOD MOMENTS.

UN MOMENTO DE REFLECCIÓN PARA PAYASITOS Y MUÑEQUITAS PRESENTES.
A SOLEMNITY MOMENT FROM CLOWNS AND LITTLE DOLLS.

AL TERMINO DE LA MISA LAS FOTOS PARA EL RECUERDO.
IN THE END OF CELEBRATION, THE PICTURE FOR REMEMBRANCE.

CON PEPITO EL PAYASO.
WHIT PEPITO THE CLOWN.

CON VAGABUNDO UN BUEN HERMANO.
VAGABOND THE CLOWN, A VERY GOOD BROTHER.

UNA FAMILA ARTISTICA VERDADERA ANDY, SU ESPOSA LA MUÑEQUITA CANDY Y ANDY BOY JR.
A GOOD ARTISTIC FAMILY, ANDY THE CLOWN, CANDY THE DOLLY AND ANDY BOY JR.